Научные переводы

Перевод научных работ

Самым сложным и трудоемким видом перевода считается научный. При переводе научных работ необходимо обойтись без лишних эмоций, сохранить точность. Научный язык всегда включает большое количество терминов, определений и лингвистических оборотов. Поэтому к переводу научных текстов всегда допускается переводчик, специализирующийся на тематике статьи.

Возможность публикации научных работ в международных изданиях считается отличным шансом для расширения возможностей. Перед отправкой статьи, автор должен позаботиться о качественном переводе, при этом крайне важна сохранность смысла. Для упоминания работы в базах цитирования, правильность текста не должна вызывать вопросов у читателей. Тема должна быть раскрыта полностью как в исходнике, с полной передачей выводов и суждений автора.

Перевод научных текстов — это наша специализация!

  • Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
  • Цена от 350 руб./стр.
  • Качество гарантируем! Для подтверждения, бесплатно составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.

Часто при переводе научных статей переводчик допускает самую серьезную ошибку — искажение смысла. Это происходит из-за неправильности перевода терминов и определений.

Наши специалисты являются профессиональными переводчиками с большой языковой практикой и опытом. Они в состоянии справиться с переводом научного текста любой сложности.

Специализированные знания позволяют правильно сохранить смысл исходного текста при переводе.

Наши специалисты переводят:

  • результаты проведенных исследований, собранных данных и полученного опыта в различных сферах науки;
  • аннотации научно-исследовательской техники и приборов;
  • результаты достижений в точных науках (химия, физика).

Перевод научных документов требуется институтам, исследовательским центрам, различным научным работникам. Зачастую требуется перевод документации для научных конференций и конгрессов.

Стоимость научных переводов

Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:

  • составление словаря научных терминов;
  • корректура текста;
  • верстка текста;
  • перевод текста на рисунках и чертежах;
  • вычитка текста

При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.

Перевод: с языка / на язык — единая ставка Стоимость руб. за 1 стр. 1800 знаков с пробелами
Английский 330
Немецкий 340
Французский 375
Испанский 425
Итальянский 440
Португальский 600
Турецкий 600
Китайский 850
Корейский 970
Японский 970
Редкие европейские языки от 400
Редкие восточные языки от 600

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Прайс лист на все языки

Переводим с/на следующие иностранные языки

В нашей компании можно заказать перевод всех видов научных текстов, который будут осуществлять переводчики высокого класса с немалым опытом работы и широкой практикой.

Специалисты, выполняющие работу, владеют следующими языками:

Наше бюро гарантирует индивидуальность подхода к каждому клиенту, высокое качество текстов и адекватную стоимость предоставленных услуг.

В стоимость перевода входит:

  • составление словаря терминов;
  • перевод подписей к прилагаемым схемам;
  • верстка текста с получением формата, соответствующего исходнику.

Заказать перевод научных работ

Выполненный перевод Заказчик получает в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:

Для расчета стоимости отправляйте задание на почту:rusburo@rusburo.ru

Наш офис находится по адресу:г. Грозный, ул. Балтийская, 34

Звоните по телефону8-800-550-45-17

Коммерческое предложение

Скачать
Бюро переводов

Заказать перевод

Даю согласие на обработку моих персональных данных

Меню

Контакты

"Русское Бюро Переводов" в городах России